Auteur |
Message |
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
01-03-2009 20:33:31 |
|
Bon! Suite aux emails (de non compréhension des auteurs, voir ci-dessous), je vais faire la traduction de ce logiciel qui n'a pas été mise à jour depuis sa version 1
Je lui avais donc indiqué que cette traduction n'avait jamais été mise à jour:
Citation: | Yes, it is naturally still incomplete because the new version was released only a few days ago. If the translation is to be good, the translator needs enough time for it. |
Si cela intéresse quelqu'un (pour la tester)...
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
04-03-2009 10:29:15 |
|
Salut tout le monde,
Je m'adresse principalement aux utilisateurs du logiciel Truecrypt et aux experts et passionnés en informatique.
Je voudrai faire une traduction correcte et je me trouve devant un problème qui me bloque!
Oui, je sais, vous allez dire, Colok est bloqué dans une traduction ? Et oui, ça arrive !
Voici mon problème:
Create encrypted volume
Encrypt partition in place
System encryption
Virtual encrypted disk
Encrypts a non-system partition
Certaines traductions parlent de cryptage, de cryptographie, de chiffrement, d'autres d'encryption...
C'est juste pour être cohérent dans ma trad et dans mes dires !
Merci à ceux qui pourront m'aider ! |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
07-03-2009 14:17:10 |
|
Je suis en train d'améliorer le fichier d'aide que Philippe à traduit pour qu'il corresponde à ma traduction.
Je refais toutes les captures d'écrans !
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
11-03-2009 21:42:01 |
|
Citation: | Si cela intéresse quelqu'un (pour la tester)... |
Doucement ! Doucement ! Pas tous en même temps !
Au plus ça va, au plus je suis dégouté |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9043
Localisation: af
|
Posté le:
11-03-2009 22:47:46 |
|
Pour le test, c'est un soft pas énormément utilisé donc forcément moins de volontaires.
au pire si t'as personne avant la mise en ligne, dis le moi je te le testerais.
Pour les termes je verrais:
Create encrypted volume: Créer un volume crypté
Encrypt partition in place: Crypter la partition en place (en cours? active?)
System encryption: Système de cryptage
Virtual encrypted disk: Disque virtuel crypté
Encrypts a non-system partition : Crypter une partition non-système |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
ritchie
Petit Colloque
Inscrit le: 05 Mai 2006
Messages: 144
Localisation: fr
|
Posté le:
12-03-2009 06:21:02 |
|
J'utilise pas non plus, mais y a t'il un lien pour tester la version partiellement francisée? |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
12-03-2009 12:23:23 |
|
Merci de m'avoir répondu !
GravuTrad pour les phrases mentionnées ci-dessus: j'ai vu avec les membres de Gratilog !
J'aurai voulu trouvé une personne qui l'utilise et qui sache quoi faire avec!
Si ce n'est que pour la correction orthographique: c'est pas très grave...
Merci quand même |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9043
Localisation: af
|
Posté le:
12-03-2009 18:06:35 |
|
Ils t'ont donné quoi comme pistes pour les termes? |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
12-03-2009 21:44:41 |
|
J'étais embarrassé par le choix de la trad du mot encrypt (encrypted etc...) je voulais le traduire par "Chiffrement" ("Chiffré"), mais dans la plupart des forums ou des articles concernant ce prog, parfois il était utilisé le mot Crypter et d'autres fois Chiffrement...
Le manuel d'aide que Philippe à fait, mélangeait un peu les deux, la précédente version de la traduction également...
J'avais donc demandé de l'aide pour pouvoir tranché, et j'ai tranché: ce sera Chiffrer et Chiffrement !
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
19-03-2009 17:07:24 |
|
La traduction devrait être terminée et mise en ligne la semaine prochaine.
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
25-03-2009 17:40:25 |
|
La traduction est presque terminée et la modification du fichier d'aide est en cours...
Si quelqu'un connait ce logiciel et s'il désire essayer ma traduction avant que je la mette en ligne: qu'il me le dise sur ce fil de discution |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
27-03-2009 21:03:29 |
|
Il me reste encore pas mal de travail à vérifier...je ne pense pas la finir ce week end... |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
04-04-2009 13:47:38 |
|
Il me reste une vingtaine de ligne à traduire et à refaire la correction du fichier d'aide qui a été corrompu par la désintallation/reinstallation d'un programme de création de fichier PDF |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
|
|
|
Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|