Vous n'avez pas encore de compte ? Enregistrez vous ! En tant que membre enregistré, vous bénéficierez de privilèges tels que: changer le thème de l'interface, modifier la disposition des commentaires, signer vos interventions etc.
Après votre inscription, vérifiez votre boîte spam. la poste et gmx peuvent ne pas recevoir les mails à cause de leur antispam. Quant à sfr, free et orange, cela devrait maintenant marcher mais cela peut arriver aussi. Sinon inscrivez vous avec d'autres types d'adresses.
Bonjour à tous, je m'appelle Benjamin, j'ai 17 ans et j'habite à Jarny. Je suis en 1er bac pro en MEI (Maintenance des Equipements Industriels) à Auboué.
J'aime bien jouer à des jeux vidéos, traduire des logiciels ou des sites, lire des livres. J'ai deux soeurs et un frère.
Lustucru80 Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9782
Localisation: fr
Posté le:
14-07-2012 18:22:04
Bonsoir Baboon056,
Bonne présentation et bienvenue sur notre site et notre Forum
_________________ PRENEZ SOIN DE VOUS ET DES AUTRES, LA COVID EST TOUJOURS ACTIVE. SOYEZ PRUDENT.
Lustucru, la bonne pâte, toujours sous Windows 7 !
____________________________________
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22911
Localisation: fr
Posté le:
14-07-2012 19:40:50
Salut Baboon056 et bienvenue sur Colok-Traductions
Tu es le voisin de notre administrateur Challenger
_________________ A+
Colok
Invité
Posté le:
14-07-2012 19:57:28
Merci, je voudrais savoir est-ce que je peux traduire un logiciel et mettre dans le forum.
PS : Dès que j'ai finis de traduire un logiciel, où je peux le mettre le lien dans le forum et dans quelle catégorie.
PS 2 : c'est pour vous aider à traduire des logiciels, car je pense qu'il y a une seule personne qui traduit les logiciels pour vous.
PS 3 : j'espère que vous êtes d'accord pour que je traduise les logiciels ou autre chose.
Dernière édition par Invité le 29-07-2012 16:51:32; édité 1 fois
Invité
Posté le:
14-07-2012 20:46:33
Colok a écrit:
Salut Baboon056 et bienvenue sur Colok-Traductions
Tu es le voisin de notre administrateur Challenger
Effectivement !! Baboon056 habite bien dans la même ville !! Bienvenue sur le site de Colok-Traductions !!
Pour ton PS2 : Eh ben non , il y a beaucoup de monde qui traduit bénévolement et prends de son temps libre pour traduire des logiciels , Mon Ami COLOK n'est pas le seul ( heureusement ) mais bien une petite communauté de traducteurs qui font la force et l'intérêt de ce site
Pour ton PS3 : Tant que tu te conduis conformément à la charte de ce forum !! Aucun problème , tu trouveras toute l'aide possible grace à nos membres assidus .
GravuTrad Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9043
Localisation: af
Posté le:
14-07-2012 20:48:36
Par contre pour traduire il faut faire un nombre de fautes minimum, ce qui ne semble pas être ton cas...Tu veux traduire quel type de logiciel?
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
Invité
Posté le:
14-07-2012 20:57:05
Je vais essayer de ne pas faire de faute pendant que je traduis un logiciel.
Je voudrais traduire code::block et Game Maker 8.
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22911
Localisation: fr
Posté le:
14-07-2012 22:49:58
Pour code::block je pense qu'il n'y a aucun problème vu que c'est en Open Source, par contre pour Game Maker, c'est une autre histoire. C'est un logiciel payant. Il faut que tu demande à l'éditeur pour en faire la trad...
_________________ A+
Colok
Invité
Posté le:
15-07-2012 10:03:03
Bonjour, une autre question, comment j'utilise le logiciel sisulizer ? Est-ce qu'il y a un tutoriel pour ce logiciel en français, merci ?
Dernière édition par Invité le 29-07-2012 16:53:08; édité 1 fois
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22911
Localisation: fr
Posté le:
15-07-2012 10:59:34
Non, c'est un logiciel tellement puissant, qu'en faire un tutoriel me prendrai des années !
Il existe des tutos en Anglais si cela te dit, notamment sur le site de Sisulizer...
_________________ A+
Colok
Invité
Posté le:
15-07-2012 16:19:43
Je n'arrive pas à traduire code::block. Comment puis-je traduire code::block ?
S.V.P
Lustucru80 Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9782
Localisation: fr
Posté le:
15-07-2012 17:42:02
Bonjour mon cher baboon056,
Tu es resté dans la rubrique de présentations des nouveaux membres.
Pour tes questions concernant les traductions il y a dans le forum une rubrique plus appropriée dans laquelle il te faut ouvrir un nouveau fil de discussion :
"Comment faire une traduction ?"
_________________ PRENEZ SOIN DE VOUS ET DES AUTRES, LA COVID EST TOUJOURS ACTIVE. SOYEZ PRUDENT.
Lustucru, la bonne pâte, toujours sous Windows 7 !
____________________________________
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum