Auteur |
Message |
SG1
Nouveau Colloque
Inscrit le: 16 Janvier 2010
Messages: 29
|
Posté le:
16-08-2012 11:58:05 |
|
Bonjour,
Cela fait pas mal de temps que je n'étais pas repassé par ici...
...J'avais aussi un peu abandonné la traduction.
Voilà, j'ai une petite question pour un complément de traduction sur un petit logiciel.
La traduction existe mais elle est largement incomplète.
Mais je veux savoir d'abord si l'on peut parler de ce logiciel avant de poser ma question, à savoir uTorrent.
Depuis que Pgase a laissé tombé, les trads sont très souvent mal faites.
Merci
@+ |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
16-08-2012 15:42:11 |
|
Salut SG1,
Bien-sûr que l'on peut parler de tous ces programmes |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
SG1
Nouveau Colloque
Inscrit le: 16 Janvier 2010
Messages: 29
|
Posté le:
16-08-2012 18:29:06 |
|
Bonjour,
OK, je préférais demander avant...
Donc, voilà, dans la plupart des cas, j'ai pu remarquer que la traduction proposée de uTorrent toutes versions, était la dernière de Pgase pour la version 2.04, je crois.
En clair, mis à part les dernières versions, toutes les releases intermédiaires sont incomplètement traduites.
J'ai la dernière version 2.2.1 (2.2.1.25273 pour être précis. La version 3 marche mal chez moi)
Le fichier langue est au format TXT logé dans une archive ZIP renommée utorrent.lng
Je ne comprends pas le fonctionnement de ce fichier TXT.
J'ai rajouté des lignes de traduction en respectant les emplacements constatés dans les toutes dernières traductions, et malgrès cela je me retrouve avec une interface où tous les mots sont décalés.
Je n'arrive pas à voir la logique de l'ordre d'affichage des lignes de traduction.
As-tu déjà eu à faire à ce genre de traduction ?
Merci
@+
PS : Le fichier langue de la version 2.2.1.25249 qui me sert de base :
http://sg1.sgc.free.fr/Colok/Frenchfr_25249.txt |
Dernière édition par SG1 le 17-08-2012 15:41:54; édité 1 fois |
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
16-08-2012 20:53:37 |
|
Il faudrait que tu me donnes également l'ancienne trad et la version anglaise (la dernière en date)
Citation: | J'ai rajouté des lignes de traduction en respectant les emplacements constatés dans les toutes dernières traductions, et malgrès cela je me retrouve avec une interface où tous les mots sont décalés. | Tu entends quoi par "Décalés"
Note: as tu regardé dans le forum de l'auteur en cliquant ici |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
SG1
Nouveau Colloque
Inscrit le: 16 Janvier 2010
Messages: 29
|
Posté le:
16-08-2012 21:31:59 |
|
Bonsoir Colok,
Citation: | Note: as tu regardé dans le forum de l'auteur en cliquant ici |
J'y ai même posté un message, mais le nombre de visiteurs fait peur à voir... Ils se comptent sur les doigts d'une main toutes les semaines...
Citation: | Tu entends quoi par "Décalés" |
Et bien, il n'y a plus aucun terme à la bonne place dans l'interface
Citation: | Il faudrait que tu me donnes également l'ancienne trad et la version anglaise (la dernière en date) |
Je vais tacher de te réunir ça...
Merci
@+
Edit : Ooopss, dans le lien que tu me donnes, je viens de voir qu'ils parlent d'un outil de traduction. Je crois que j'étais passé à côté de ça...
Je regarde ça de plus près...
Edit2 : Bon, je ne peux pas accéder à l'outil de traduction.
Certainement parce qu'il y a déjà un traducteur pour la dernière version.
Mais comme je veux traduire une ancienne version... !!! |
Dernière édition par SG1 le 16-08-2012 21:36:36; édité 1 fois |
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
16-08-2012 22:16:52 |
|
Ok ! |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9043
Localisation: af
|
Posté le:
16-08-2012 22:38:50 |
|
"Please note that Your account must be activated first before You can use it. Also note that if there are more than two users who already translate µTorrent to Your language, it could be that Your account will not be activated (unless there are some special circumstances).
Please email Firon or schnurlos to get an account on it."
N'oublie pas ça...
Après pour du perso tu peux passer par là
"Initial translation
If You are the only user translating µTorrent to some language, You must first translate all strings. If You have utorrent.exe.lang.txt file that contains some (or maybe all) translated strings, You can use "Upload langfile" option to save You much time. Otherwise, You'll have to translate strings manually." |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
SG1
Nouveau Colloque
Inscrit le: 16 Janvier 2010
Messages: 29
|
Posté le:
17-08-2012 07:07:06 |
|
Bonjour GravuTrad,
Très heureux de te... relire...
Citation: | N'oublie pas ça... |
Oui, en français Google ça donne ça :
(Un des deux traducteurs a son compte HS, l'autre n'a pas donné signe de vie depuis mars 2011.
J'étais "loggé" lorsque j'ai essayé. Mais c'est refusé lorsque je tente de me connecter à l'outil de traduction.
Citation: | S'il vous plaît noter que votre compte doit être activé avant de Vous pouvez l'utiliser. Notez également que si il ya plus de deux utilisateurs qui ont déjà traduire uTorrent dans votre langue, il se pourrait que votre compte ne sera pas activé (sauf si il ya des circonstances particulières).
S'il vous plaît e-mail ou Pharaon schnurlos pour obtenir un compte sur elle. |
Citation: | Après pour du perso tu peux passer par là |
Avant d'envoyer quoi que ce soit, j'aurais bien aimé traduire pour moi, mon but n'étant pas de devenir officiel, pour l'instant, je suis un peu trop occupé...
Merci
@+ |
|
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9043
Localisation: af
|
Posté le:
17-08-2012 09:51:15 |
|
Salut à toi! Content de te relire aussi, ami de toutfr!
Donc la deuxième option serait une solution pour toi. |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
SG1
Nouveau Colloque
Inscrit le: 16 Janvier 2010
Messages: 29
|
Posté le:
17-08-2012 12:23:34 |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
17-08-2012 14:06:00 |
|
Tu as déjà supprimé le premier lien de ton fichier Fr
Je viens de télécharger la version 3.2 portable et franchement, à part 2 ou 3 mots qui sont mal traduits et quelques phrases qui sont trop grandes pour leur fenêtre, la version française est pas si mal !
J'ai comparé la version 2 et 3, en fait l'es en-tête on a été modifiée...
Tu modifies le fichier texte avec quel programme ? |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
SG1
Nouveau Colloque
Inscrit le: 16 Janvier 2010
Messages: 29
|
Posté le:
17-08-2012 15:46:14 |
|
Bonjour,
Citation: | Tu as déjà supprimé le premier lien de ton fichier Fr |
Oops, non, en fait je l'avais renommé, mais j'avais oublié le premier lien... Sorry !
Mais c'était le même que j'ai remis juste au dessus...
Citation: | la version française est pas si mal ! |
Je comprends pas, j'ai téléchargé la drnière version stable sur le site original, il me manquait des lignes en fr partout... Je vais faire une capture...
Citation: | Tu modifies le fichier texte avec quel programme ? |
Compte tenu que c'est du texte, j'ai utilisé le bloc-notes... C'était pour faire un premier test.
Sinon j'utilise notepad++
@+ |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
17-08-2012 15:51:54 |
|
Il ne fait pas utiliser le bloc note ! Utilise Beyon Compare et tu verras qu'il y a des manques
La version 3.2 que j'ai chargée n'est pas si ma! |
_________________ A+
Colok
Dernière édition par Colok le 17-08-2012 15:59:57; édité 1 fois |
|
|
|
SG1
Nouveau Colloque
Inscrit le: 16 Janvier 2010
Messages: 29
|
Posté le:
17-08-2012 15:54:55 |
|
Re,
Citation: | La version 3.2 que j'ai chargée n'est pas si ma! |
Tu l'as prise où ?
La version 3.2.27708 que je viens de réinstaller :
Citation: | Il ne fait pas utiliser le bloc note ! Utilise NotePad++ |
A quoi se base le logiciel pour savoir quelle ligne fr correspond à quelle ligne anglaise ?
@+ |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
17-08-2012 16:01:10 |
|
Utilise Beyon Compare et tu verras qu'il y a des manques!
Après utilise NotePad++ pour traduire |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
17-08-2012 16:04:32 |
|
Utilise Beyon Compare et tu verras qu'il y a des manques!
Après utilise NotePad++ pour traduire
A part "Votes" le reste n'est pas si pal !
Je l'ai téléchargée ici |
_________________ A+
Colok
Dernière édition par Colok le 18-08-2012 09:53:40; édité 1 fois |
|
|
|
SG1
Nouveau Colloque
Inscrit le: 16 Janvier 2010
Messages: 29
|
Posté le:
17-08-2012 16:31:56 |
|
Citation: | Utilise Beyon Compare |
C'est ce que j'ai fait pour mon premier test, les termes de toute l'interface étaient décalés...
Bon, je vais reprendre tout à zéro...
Merci
@+
Edit :
Ah oui, ta trad est nettement meilleure... Je vais voir ton lien...
Edit2 :
Bigre, moi qui suis un adepte du logiciel portable, je n'avais même pas pensé à prendre uTorrent en version portable...
Je connais bien « portableapps », j'y prends Firefox régulièrement... |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
17-08-2012 16:38:49 |
|
Y'a pas photo |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
SG1
Nouveau Colloque
Inscrit le: 16 Janvier 2010
Messages: 29
|
Posté le:
17-08-2012 16:52:25 |
|
Re,
Y'a pas photo, mais y'a capture d'écran...
Bon, je crois que je vais adopter la version portable pour l'instant et essayer d'adapter ensuite la trad de cette version 3.2 sur le version 2.2.1...
Un grand merci pour ton aide, ainsi qu'à Gravutrad...
Désolé pour le dérangement...
@+ |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
17-08-2012 16:57:32 |
|
Y'a pas de quoi!
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9043
Localisation: af
|
Posté le:
17-08-2012 17:04:56 |
|
Tu es toujours le bienvenue. |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
SG1
Nouveau Colloque
Inscrit le: 16 Janvier 2010
Messages: 29
|
Posté le:
17-08-2012 20:23:06 |
|
Merci beaucoup.
@+ |
|
|
|
|
SG1
Nouveau Colloque
Inscrit le: 16 Janvier 2010
Messages: 29
|
Posté le:
19-08-2012 08:50:35 |
|
Bonjour,
Je repasse, juste le temps d'une petite info.
J'ai réussi à mettre la main sur une version correctement francisée...
...Elle sont tellement rares que c'était à noter.
C'est la version 2.2.1.25110
Donc les trois seules versions correctes que j'ai trouvé :
Version 1.8.2.14153
Version 2.2.1.25110
Version 3.2.0.27708
Merci encore...
@+ |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22912
Localisation: fr
|
Posté le:
19-08-2012 09:13:26 |
|
Citation: | Version 3.2.0.27708 | C'est bien la version française que j'ai essayée !
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
SG1
Nouveau Colloque
Inscrit le: 16 Janvier 2010
Messages: 29
|
Posté le:
19-08-2012 09:33:16 |
|
Bonjour Colok,
Citation: | C'est bien la version française que j'ai essayée ! |
...Oui, mais perso, il me fallait une version 2.2
Les versions 3 me posent quelques problèmes.
Merci
@+ |
|
|
|
|
|
|