Vous n'avez pas encore de compte ? Enregistrez vous ! En tant que membre enregistré, vous bénéficierez de privilèges tels que: changer le thème de l'interface, modifier la disposition des commentaires, signer vos interventions etc.
Après votre inscription, vérifiez votre boîte spam. la poste et gmx peuvent ne pas recevoir les mails à cause de leur antispam. Quant à sfr, free et orange, cela devrait maintenant marcher mais cela peut arriver aussi. Sinon inscrivez vous avec d'autres types d'adresses.
Colok Traductions :: Sujet - Les traductions - Aleo Flash Intro and Banner Maker en Français
Inscrit le: 29 Mai 2015
Messages: 6
Localisation: fr
Posté le:
29-05-2015 09:40:05
bonjour j ai ce logiciel en anglais
comment le traduire en Français
merci d avances pour votre aide
bon je vous préviens suis un peu limité faut quand m explique longtemps pour que je comprenne un truc.
vas vous falloir de la patience avec moi
bonne journée
Lustucru80 Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9942
Localisation: fr
Posté le:
29-05-2015 14:25:07
Tu as la possibilité de télécharger ICI, sur notre site le patch français traduit par Fulltrad
Seule restriction : le patch date de novembre 2009, sera-t-il fonctionnel avec la version que tu possèdes aujourd'hui ?
A tester
_________________ "Quand rien ne marche et que l'on sait pourquoi, c'est la théorie"
"Quand tout marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est la pratique"
"Quand rien ne marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est Windows"
eve56 Nouveau Colloque
Inscrit le: 29 Mai 2015
Messages: 6
Localisation: fr
Posté le:
29-05-2015 15:41:12
non il ne l es pas
mais merci de votre aide
Lustucru80 Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9942
Localisation: fr
Posté le:
29-05-2015 16:10:07
Dommage !
A priori la traduction ne pose pas de problème (c'est un simple fichier .INI).
Je peux me tromper, mais pour être franc, ce logiciel ne semble pas être dans le top 10... (en démo, donc payant de surcroît !) et passer du temps pour un tel programme me semble un peu un luxe.
Si toutefois d'autres demandeurs se faisaient connaître on pourrait peut être envisager une actualisation de la traduction (avec accord de l'éditeur)...
_________________ "Quand rien ne marche et que l'on sait pourquoi, c'est la théorie"
"Quand tout marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est la pratique"
"Quand rien ne marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est Windows"
eve56 Nouveau Colloque
Inscrit le: 29 Mai 2015
Messages: 6
Localisation: fr
Posté le:
29-05-2015 16:47:59
c est quoi un fichier ini.
Lustucru80 Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9942
Localisation: fr
Posté le:
29-05-2015 17:46:46
eve56 a écrit:
c est quoi un fichier ini.
C'est un fichier d'initialisation comportant les paramètres de personnalisation du logiciel. Ils peuvent être utilisés à d'autres fins, ici par exemple, une langue.
Si tu regardes dans le dossier d'installation du programme tu dois voir un dossier "Languages" qui comprend un fichier "English.ini"
_________________ "Quand rien ne marche et que l'on sait pourquoi, c'est la théorie"
"Quand tout marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est la pratique"
"Quand rien ne marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est Windows"
Lustucru80 Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9942
Localisation: fr
Posté le:
30-05-2015 10:59:29
Je viens malgré tout de refaire la traduction du programme pour la version 4.1
Je la fais parvenir à Colok à toutes fins utiles. (Quelques rares phrases ou mots ne sortent pas à la traduction en français et restent en anglais)
Vu le peu de personnes que ce programme risque d'intéresser, il jugera si ça vaut la peine de la mettre en ligne ou non.
_________________ "Quand rien ne marche et que l'on sait pourquoi, c'est la théorie"
"Quand tout marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est la pratique"
"Quand rien ne marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est Windows"
GravuTrad Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9103
Localisation: af
Posté le:
30-05-2015 11:53:37
J'en suis un fervent utilisateur depuis des années (avant il s'appelait swftext)
Pour info, nos bannières viennent de lui.
Donc évidemment preneur de la trad.
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
eve56 Nouveau Colloque
Inscrit le: 29 Mai 2015
Messages: 6
Localisation: fr
Posté le:
30-05-2015 12:13:07
merci bonne journée et bon wwe
a tous
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22981
Localisation: fr
Posté le:
30-05-2015 12:24:19
Merci mon cher Lustucru, je vais contacter l'éditeur et je verrai par la suite...
_________________ A+
Colok
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22981
Localisation: fr
Posté le:
17-06-2015 21:28:53
Je viens de mettre en ligne la traduction française autorisée d'Aleo Flash Intro and Banner Maker
Cette traduction a été mise à jour par notre ami Lustucru
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum